پاورپوینت فرش تركمن

پاورپوینت فرش تركمن

پاورپوینت فرش تركمن

 

 

 

 

 

 

 

نوع فایل power point

 

قابل ویرایش 99 اسلاید

 

قسمتی از اسلایدها

فرش آئينه اي زنده از فرهنگ ترکمنها در طول تاريخ و از جمله نشانه هاي فرهنگ و تمدن عميق و تنومندي است که نه تنها در مقابل هجوم بيگانگان و اقوام مختلف داخلي و خارجي سخت و مقاومت کرده بلکه به گونه اي رفتار نموده، فرهنگ تحميلي بيگانه را در خود حل کرده است و به آن سيماي ترکمني بخشيده تا آنجا که تاريخ ياد مي کند، ترکمن با فرش و فرش با ترکمن شهرت داشته است. فرش همچون درختي است که ريشه در ژرفاي خاک صحرا و شاخه اي در بلنداي کوههاي البرز و سايه بر سر مردمي وارد مي کند که قرنهاست از نسلي به نسل ديگر انتقال داده و به همراه خود حمل کرده و با آن زندگي مي کنند و با آن انس و محبت دارند.

ايران به عنوان يكي از قديمي ترين تمدن هاي شناخته شده جهاني داراي فرهنگي غني و سرشار است. اين فرهنگ برگرفته از اسطوره ها، باورها و سنت هاي كهن اين سرزمين است كه به عنوان چشمه اي زاينده، همواره جاري بوده و خواهد بود.

هنرهاي گوناگوني كه در تاريخ چند هزار ساله اين كشور به وجود آمده و به شكل زباني براي بيان و انتقال مفاهيم پيچيده به مخاطب به كار رفته است از بطن چنين فرهنگي پديد آمده اند. بارزترين نمونه اين هنرها را مي توان هنر قالي و نقش قالي دانست كه صدها سال موجب شگتفي هنر دوستان سراسر دنيا بوده است.

جان تامپسن ترنج هشت گوشه قالی ترک در قرن دوازدهم هجری را منشأ گلهای ترکمنی می داند در حالی که تنها بخشی از ظاهر آنها به هم شباهت دارد. و نموداری نیز در این مورد ارائه داده است. (نمودار در صفحه بعد) مهمترین مسأله در این است که محققانی نظیر تامپس هیچ گاه به نام اصلی این گلها توجه نمی کنند.

در صورتی که گلی از حلقه ابر یا هر چیز دیگر گرفته شده باشد باید نشانی هر قدر هم کوچک وناچیز از آن سرچشمه در این گلها باشد، در حالی که حتی یک نمونه نمی توان یافت که آنرا بتوان به هنر چین یا آسیای مرکزی پیوند داد.

بادام؛ برکرک (رگبرگ)؛ بستان (بوستان)؛ بغلک (بغلک ستون، اصطلاح معماری)؛ بوتا (بوته، بته)؛ بورک (سه گوشه، سیستانی: بورک)؛ پارسی گل؛ پچ (پیچ)؛ پنجه گیره (دستگیره، پنجه گیره)؛ تاواقچا (طبقچه)؛ ترس حلقه (حلقه ی بر عکس)؛ تکبنت (ترک بند)؛ تمیر چین گل (ترنج آهنین، ترنج دارای میله بندی)؛ تومار (طومار)؛ تویه تاپان (پای شتر، سیستانی: چپات اشتر؛ این اصطلاح ترکمنی، ترجمه است).

همانگونه که می بینیم اکثر نقشمایه ها نام ترکی دارند ولی ممکن است در میدان هر قوم دیگری دیده شوند.

مثلاً داراق (شانه) از منتهی الیه شمال قفقاز تا میان لرها قشقایی ها و بلوچ ها؛ سو (آب)، آق سو (آب روشن) حاشیه باریکی است که در تمام ایران آب یا راه نامیده می شود، آل منجیک (منجوق سرخ) حاشیه ای از دامنه های ریز است که در ایران منجوق مروارید وامثال آن نامیده می شود. بعضی از نقشمایه های آنان هم به اعتقادات قبل از اسلام بر می گردد مثل القم (نوعی نشان)، بش آی (پنج ماه) و گرنه انواع گل (göl) یا آبگیر (برابر ترنج یا حوض فارسی)، جولبارس تاپان (پای پلنگ)؛ دیرناق (ناخن)، اریک گول (گل زرد آلو)؛ ایاق (پا) و ... نامهای عادی برای نقشهای معروف است.

 

فهرست مطالب و اسلایدها

چكيده 

مقدمه

فصل اول :

سوابق تاريخي

ساختار

طرحهاي رايج

رنگبندي

رنگرزي

فصل دوم :

تاملي بر نقوش فرش تركمن

برخي مفاهيم در فرشهاي تركمن

مصاحبه با برخي صاحبنظران و تجار

چگونه در نقوش فرش تركمن نوآوري كنيم

نتيجه گيري

فهرست منابع و مأخذ

عكسها